极速分分彩社区

目录

2020考研英语翻译:亚马孙雨林大火依旧在燃烧

字典 |

2019-09-10 12:36

|

【 liuxue86.com - 考研英语 】

  考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由出国极速分分彩网小编为你精心准备了“2020考研英语翻译:亚马孙雨林大火依旧在燃烧”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯! 

2020考研英语翻译:亚马孙雨林大火依旧在燃烧

  Backed by military aircraft, Brazilian troops on Saturday prepared to deploy in the Amazonrainforest to fight fires that have swept the region and prompted anti-government protests aswell as an international outcry.

  周六(8月24日),在军用飞机的协助下,巴西军队准备在亚马孙雨林进行部署,以扑灭席卷该地区的大火。这场大火还引发了反政府抗议活动和国际社会的声讨。

  Some 44,000 troops will be available for "unprecedented" operations to put out the fires, and forces are heading to six Brazilian states that asked for federal help to contain the blazes, Defense Minister Fernando Azevedo said. The states are Roraima, Rondonia, Tocantins, Para, Acre and Mato Grosso.

  巴西国防部长费尔南多·阿泽维多表示,大约4.4万名军人将参加这次“前所未有的”灭火行动,并前往请求联邦政府帮助控制火势的六个州,分别是罗赖马、隆多尼亚、托坎廷斯、帕拉、阿克和马托格罗索。

  The military's first mission will be the deployment of 700 troops to the area around Porto Velho, capital of Rondonia, Azevedo said. He added that the military will use two C-130 Herculesaircraft capable of dumping up to 3,170 gallons of water on fires.

  阿泽维多说,军方的首个任务将是向隆多尼亚州首府韦柳港附近部署700名军人。他补充说,军方将出动两架C-130大力神运输机,最多可向火灾区域喷洒3170加仑的水。

  An Associated Press journalist flying over the Porto Velho region Saturday morning reportedhazy conditions and low visibility. On Friday, the reporter saw many already deforested areasthat were burned, apparently by people clearing farmland, as well as a large column of smokebillowing from one fire.

  周六上午,美联社一名记者在飞经韦柳港地区上空时,报道称那里烟雾弥漫,能见度低。周五,这名记者看到多处遭砍伐的林地着火,显然是开荒所致,大火中还冒出滚滚浓烟。

  The Brazilian military operations came after widespread criticism of President Jair Bolsonaro'shandling of the crisis. The president Friday authorized the armed forces to get involved inputting out the fires, saying he is committed to protecting the Amazon region.

  此前,外界普遍批评巴西总统雅伊尔·博索纳罗处理这场危机的方式。博索纳罗于周五(8月23日)授权军方参与灭火,并称他致力于保护亚马孙雨林地区。

  "It shows the concern of Bolsonaro's government about this issue," Azevedo said. "It was avery fast response."

  阿泽维多说:“这显示了博索纳罗政府对火灾的关注,反应非常迅速。

  The defense minister noted US President Trump's offer in a tweet to help Brazil fight the fires, and said there had been no further contact on the matter. Bolsonaro has previously describedrainforest protections as an obstacle to Brazil's economic development, sparring with criticswho say the Amazon absorbs vast amounts of greenhouse gases and is crucial for efforts tocontain climate change.

  阿泽维多在推特上提到了美国总统特朗普帮助巴西灭火的提议,并表示未就此进行进一步接触。博索纳罗此前曾表示,亚马孙雨林的保护是巴西经济发展的障碍,而批评人士则认为,亚马孙雨林吸收了大量的温室气体,对遏制气候变化至关重要。

  The Amazon fires have become a global issue, escalating tensions between Brazil andEuropean countries who believe Bolsonaro has neglected commitments to protect biodiversity. Protesters gathered outside Brazilian diplomatic missions in European and Latin Americancities Friday, and demonstrators also marched in Brazil.

  亚马孙雨林大火已经成为一个全球性问题,加剧了巴西和欧洲国家之间的紧张关系。一些欧洲国家认为博索纳罗忽视了保护生物多样性的承诺。上周五,抗议者聚集在巴西驻欧洲和拉丁美洲一些城市的使领馆外,示威者也在巴西游行。

  Conservationist Paul Rosolie told "CBS This Morning" that military action isn't enough and saidthe Amazon is at risk of "collapsing."

  环保主义者保罗·罗索里在接受《CBS今晨》节目采访时表示,军队参与灭火还不够,亚马孙雨林正面临“崩溃”的风险。

  "As we chop more of the rainforest down – and this has been going on for decades, this is notan isolated issue — as we chop more of the rainforest, what we're risking is reaching a tippingpoint, where that moisture system might be too dry to produce the rain. And then you have aserious problem on your hands, because you're talking about the entire Amazon sort ofcollapsing."

  他说:“随着我们砍伐更多的雨林,我们面临的风险正达到一个临界点,到那时,空气可能过于干燥,没有降雨。砍伐雨林的问题已经持续了几十年,这不是一个孤立的问题。之后人类就面临着一个严重的问题,那就是整个亚马孙雨林的崩溃。”

  The dispute spilled into the economic arena when French President Emmanuel Macronthreatened to block a European Union trade deal with Brazil and several other South Americancountries. He wants G-7 leaders meeting at a summit in France this weekend to discuss theAmazon crisis.

  当法国总统埃马纽埃尔·马克龙威胁要阻止欧盟与巴西和其他几个南美国家达成一项贸易协定时,这场关于亚马孙雨林灭火的争端蔓延到了经济领域。马克龙希望七国集团领导人本周末在法国的峰会上讨论亚马孙雨林危机。

  "First, we need to help Brazil and other countries put out these fires," Macron said Saturday.

  马克龙周六说:“首先,我们需要帮助巴西和其他国家扑灭大火。”

  The goal is to "preserve this forest that we all need because it is a treasure of our biodiversityand our climate thanks to the oxygen that it emits and thanks to the carbon it absorbs," hesaid.

  他说,我们的目标是“保护这片我们都需要的森林,因为它是地球生物多样性和气候的宝藏,这要感谢它所排放的氧气和吸收的碳。”

  Bolivia and Paraguay have also struggled to contain fires that swept through woods and fields, in many cases set to clear land for farming. A US-based aircraft, the B747-400 SuperTanker, isflying over devastated areas in Bolivia to help put out the fires and protect forests.

  玻利维亚和巴拉圭也在努力扑灭席卷森林和田野的大火,很多情况下大火是开荒导致。美国飞机波音747-400“超 级油轮”正在玻利维亚受灾地区上空帮助灭火和保护森林。

  Fires are common in Brazil in the annual dry season, but they are much more widespread thisyear. Brazilian state experts reported nearly 77,000 wildfires across the country so far thisyear, up 85% over the same period in 2018.

  火灾在巴西每年的旱季都很常见,但今年更加来势汹汹。巴西的专家报告称,到目前为止,今年巴西共发生了近7.7万起野火,较2018年同期增长85%。

  推荐阅读:

  2020考研英语复习:英语复习有哪些坑

  2020考研英语备考:完形填空备考

  2020考研英语作文素材:经济篇


考研英语大纲 考研英语词汇 英语作文万能句子 考研英语真题 考研英语作文 考研复试英语

  想了解更多考研英语网的资讯,请访问: 考研英语

本文来源:http://www.yourafu.com/a/3932461.html
考研院校库(挑大学·选专业)
院校搜索
专业查询
延伸阅读
相信大家都知道考研英语中可分为两大模板分别是阅读理解和英语知识和语法的运用,其中各大模板可细分为五大题型分别是阅读理解、完形填空、新题型、作文和翻译,不同考试题型所对应考察的能力以
2019-09-09
英语考研已经进入100天倒计时,这段时间该怎么利用,想必大家都十分焦灼,下面由出国极速分分彩网小编为你精心准备了“100天倒计时:考研英语攻坚复习计划”,持续关注本站将可以持续获取更多的
2019-09-09
考研初试的时间已经渐渐逼近可现在相信还是有相当一部分考生因为英语阅读理解的正确率忽高忽低而导致对于考研英语有些不自信,于是时间越紧迫越会有一些焦虑感,对此出国极速分分彩网小编就此事和大家
2019-09-05
正确的了解考研,才能更好的备考考研,下面由出国极速分分彩网小编为你精心准备了“2021考研英语备考:你的考研启程了吗?”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯! 2021考
2019-09-05
考研的知识点分叉很多,只有抓住了重点才能省时而又有效的备考,下面由出国极速分分彩网小编为你精心准备了“考研英语作文复习:语言的多样性”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!考研英语
2019-09-05
考研的知识点分叉很多,只有抓住了重点才能省时而又有效的备考,下面由出国极速分分彩网小编为你精心准备了“2020考研英语复习:英语翻译、完型、新题型、作文该怎么备考”,持续关注本站将可以持
2019-08-24
考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由出国极速分分彩网小编为你精心准备了“2020考研英语翻译:南瓜拿铁返场提前”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2020考研英语翻
2019-09-10
考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由出国极速分分彩网小编为你精心准备了“2020考研英语翻译:雪中发现罕见宇宙尘埃”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2020考研英
2019-09-10
很多同学不会做考研英语翻译题,今天小编和大家讲讲考研英语翻译误区,希望大家在平时多注意,采用正确的方式来进行复习!考研英语翻译误区盘点►翻译误区分析一正确的理解句子结构是对整个长难
2018-11-30
出国极速分分彩考研网为大家提供考研英语翻译技巧:释义法,更多考研资讯请关注我们网站的更新!考研英语翻译技巧:释义法释义(paraphrase)是指舍弃原文中的具体形象,直接解释出原文的意
2017-11-28